Аделаджа не понял обвинения и просит перевести дело на язык йоруба

Бывший пастор "Посольства Божьего" Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.
По словам защитника, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же.
В связи с этим, адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба. Так называется его родной язык. В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.
Напомним, Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, прихожанином которой является мэр Киева Леонид Черновецкий, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании "King`s Capital". По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в "King`s Capital" около 100 миллионов гривен.
Сам обвиняемый на вчерашнее заседание суда не явился.
- Следите за обновлениями obozrevatel.com в вашей социальной сети
Важное сегодня
Публикации
Политика
Саммит НАТО: декларации на фоне демонстраций
Политика
На запад кланяемся – к востоку поворачиваемся задом
Политика
Щербань: это вы, журналисты, считаете, что я 16 лет молчал…
Политика
В большую партию - по большому делу
Политика
Нельзя доверяться словам.., или Точность во всём




















